©Copyright 2017 Abigail Tamayo, Ryerson University.
Published by Bell Features, Dime Comics’ 22nd issue of the Canadian Whites comic books was released in April of 1945. It is one of twenty-nine published comic books issued by Dime Comics from 1942 to 1946 during and after World War Two.
From front to cover, the comic issue contains several action, adventure and science themed stories and includes two activity pages. The stories included in the comic issue are as follows: “Chapt-Nine Conclusion: Rex Baxter and Xalanta’s Secret” written and illustrated by Adrian Dingle, “Chick ‘n’ Fuzz” written and illustrated by Bill Thomas, “Oolay the Eskimo” story by Cal, “Nitro” written and illustrated by Jerry Lazare, “Professor Punk” written and illustrated by Harry Brunt, “Johnny Canuck” written and illustrated by Leo Bachle, “Let’s go back and face the draft, he says there’s a war on here too!” story by Mickey Owens, “The Mongoose” written and illustrated by Bill Thomas, “Firebug’s Fiasco” written and illustrate by Jerry Lazare, “Drummy Young” written and illustrated by Jerry Lazare, “Monster of the Deep” written and illustrated by Fred Kelly, and “Murder Star” written and illustrated by Tedd Steele. Although the comic was released around the end of the war, there were still strong instances of national identity presented throughout the issue which battled the depicted characterization of the axis powers. Within the writers and artists’ representation of violence and war, the differences between Canadian identity and that of the Axis Powers were distinct. Readers can easily distinguish the ethnicity and political positions of certain characters due to the stereotypes we are aware of now, implanted within their words and appearances.
Bell features publishing originated due to the government’s program of “Eliminating non-essentials” (“We Must Do Without”), and their existence contributed to the Canadian Whites’ influence in popular culture during World War Two. Dime Comic’s issue no. 22 manifested Canadian ideologies in its production, becoming a form of Canadian propaganda by perpetuating Canadian identity in the comic through its superheroes and the depiction of an anti-axis powers political view through its Japanese and Nazi-German characters.
Representation of the Axis Powers
The comic issue incorporates various elements of representation when conveying the diverse characters that appear in its stories. A crucial reoccurring essence of representation that is worth observing is how the axis powers are represented in the comic issue. The way in which the Axis Powers are represented provided readers in the 1930s with a manufactured vision of who the enemy was, and when compared to their pre-conceived notion towards Canadian identity it benefited an uplifting movement that encouraged national pride and Canadian nationality as “the good guys”.
Characters in this issue ranged from being Canadian, American, Japanese, and Nazi-German. The characterization of all characters in the issue were done by Canadian writers and artists. The writers and artists of this issue had the tendency to represent “the other” in World War Two, referring specifically to the Japanese and Nazi-German characters in the issue, through the racialization of their Japanese and Nazi-German characters.
In this comic issue, Nazi-Germans appear in the comic issue as unintelligent individuals, at least in comparison to the Canadian characters that appear alongside them. Emphasizing on how ludicrous and ill-advised the Nazi-Germans are in the stories they appear in, provides the reader with a tone-deaf representation of actual Nazi-Germans during World War Two.
Chapt-Nine Conclusion: Rex Baxter and Xalanta’s Secret
Written and illustrated by Adrian Dingle, “Chapt-Nine Conclusion: Rex Baxter and Xalanta’s Secret” is the first comic that appears in the issue. The story features the characters Rex Baxter and Gail Abbot who rescue Zoltan from a Japanese prison camp from the south pacific. The panels on the pages represent various moments in time, first placing the reader in a radio station (Dingle 1-2), then immediately into the action; Rex Baxter running towards a plane and in the sky (3-5), and communication between Americans, Canadians, and Rex Baxter. (6-7)
Within the language of the story, Dingle includes several World War Two slang terms. To refer to a Japanese person; anything Japanese Dingle shortens the word to simply ‘Jap’, however Dingle also makes use of a more offensive term in synonymous to a Japanese person: ‘Nip’ which originates in the 1940s as an abbreviated form of the term ‘Nipponese’. (“Nip3”) Tension had risen in the beginning of 1942 between Canadians and the Japanese since the attacks on Pearl Harbour on December 7th, 1941, resulting in a sense of distrust of Japanese-Canadians which lead to the imprisonment of Japanese-Canadians in internment camps. (Marsh) They remained detained in these camps, located along the pacific coast, for the duration of the second world war until the war ended in 1945. (Marsh)
Another offensive term referencing the Japanese is the word ‘squints’, which is a racial reference to the physical features of a Japanese Person.
Chik ‘N’ Fuzz
Written and illustrated by Bill Thomas, “Chik ‘N’ Fuzz” follows two main characters Chik and Fuzz (notably a racist story due to Thomas’ depiction of Caucasian and African Americans through the two main characters) who are on their way to England when they intercept a Nazi-German submarine and take the opportunity to wreak havoc from within enemy lines. The Nazi-German characters in this story are easy to point out due to Thomas’ use of the characters’ speech bubbles and appearance to convey his Nazi-German representation.
Note the emblematic Swastika of the German Nazi party on bands around the arms of the German soldiers. (Jeff) The characters also speak in a thick German accent which Thomas depicts through the intonation of the words he writes in the speech bubbles for the Nazi-German characters. In one frame, the Nazi-German characters appear to “Heil Hitler”.
Although Thomas’ representations of Nazi-Germans are watered-downed versions of real Nazi-German’s during World War Two, the representation provides readers with a basic concept of identifying Nazi-Germans.
In his comic, Leo Bachle’s character Johnny Canuck is captured and held captive by Japanese soldiers and is tortured for information. Bachle’s depiction of the Japanese soldiers in the comic reveal a racialized appearance and speech, apparent in how he drew the soldiers and the diction he used in their speech bubbles.
The dehumanization of the axis powers was not uncommon during the second world war, due to the increasing amount of propaganda posters made by the allies. The appearances of the Japanese were often caricaturized as ghastly monster-like individuals, inflicting malice to instill fear in the audiences the posters were propagandized towards. One American anti-Japanese propaganda poster called “This is the Enemy” shows a Japanese soldier holding a dagger in one hand with sharp-nails on the other, appearing to claw and reach for the woman who is running away in terror.
The Japanese soldier on the poster bears the Japanese Rising Sun Flag on his hat which was Japan’s flag during the late 19th and early 20th centuries but has since then changed due to its connection to the military significance during World War Two, wherein it acted as Japan’s insignia as an allied force of the Nazi-Germans who they shared similar ideologies with. (Kim) The racialization of Japanese persons in propaganda posters utilizes racial stereotypes to distinguish ‘the other’ and inflict fear of ‘the enemy’. This form of propaganda permeates Bachle’s comic, evident in the portrayal of the Japanese characters who are depicted as ruthless, remorseless and violent individuals.
Two of the comics in this issue, “Nitro”, and “Johnny Canuck”, feature superheroes highly popularized during World War Two, Nitro and Johnny Canuck respectively, who Guardians of the North listed as members of a group of comic superheroes purposed to personify the Canadian spirit embedded within Canadian identity. Unlike the typical superhero who is characterized to have supernatural abilities, Nitro and Johnny Canuck are uncharacteristically portrayed to use more mundane abilities in battles. Nevertheless, the two share the ability of superhuman strength though in their comics “Nitro” and “Johnny Canuck” have them seen using intellectual based abilities, natural of a regular person alongside their superhuman ability. In Nitro and Johnny Canuck alone, it is evident there is a plethora of representation of Canadian identity which is primarily projected through the superhero’s actions, thoughts and words, and even so far as the way they are drawn by their artist.
In Jerry Lazare’s “Nitro”, Nitro appears to the reader firsthand as Terry Allen, a regular person who at the crime scene assesses the situation to an officer nearby, revealing his sharp attention to detail when pointing out a piece of evidence went amiss. He then switches into his alias, Nitro, to confront the perpetrator of the crime. He bears a skin-tight costume with the letter “N” on his chest, boots and gloves, and shorts held up with a belt that also has the letter “N” on its buckle.
Nitro is not only strong physically but mentally too. His enemy (“Curly” Edwards) admits inevitable defeat because Nitro is ‘To wise for his own good.’
In the face of danger Nitro defeats his enemy, showcasing his ability to use his quick wit and intelligence alongside his fighting skills. His contribution to Canadian identity surfaces in his near ‘normality’, emphasizing the concept that having superhuman abilities is not a necessary quality for a person who wants to help in the instance of a crime, rather instead if a person is willing to help and makes the effort of helping someone of authority then that person has done their part. It is a subliminal message of Canadian Nationalism that permeates a lot of the superhero stories produced by Dime Comics. The comic mirrors the implications of Canadian propaganda released during World War Two which focused on a collective group coming together for the greater good- wherein using a nation’s shared strength, intelligence, and the force in unity– Canadians contribute to the war time effort. On the Homefront, Canadians were encouraged to support the Canadian military service men through thriftiness, conservation of food and duel, recycling and reuse of resources, and loans (victory bonds) which would finance the war. (“War and Military”)
Guardians of the North refers to Johnny Canuck as “Canada’s superhero.” Johnny Canuck was created by Leo Bachle and was used as a figure of response to the outside threats during World War Two. (Reynes-Chikuma et. al.) Johnny Canuck, also often referred to as Captain Canuck, helped legitimized a pre-conceived consciousness of Canadian identity, reinforcing the perception as Canada as a “peaceable kingdom.” (Edwardson 184) In his article, Ryan Edwardson explains the use of comic books which as a visual medium, encourages the imagination to be used, thus resulting in a conscious construction of the nation and national identity. (185) In issue no. 22, Johnny Canuck is placed under captivity by Japanese soldiers and is tortured for information, but later is thrown into a jail cell where he meets an elderly man who validates his persona as Captain Canuck while also validating the image of Canadian identity.
Captain Canuck became a part of Canadian consumer culture (195), especially as he mirrored Canadian nationalistic values that were propagandized towards Canadians on the Homefront in posters– moralism, natural strength, and self-sacrificing persona to name a few. (186) One artist pointed out the success of using propaganda posters as a tool to send messages, noting the artwork’s ability of permeating a message in an instant and aesthetically pleasing manner, alongside the tendency for posters to be internalized rather than analyzed, made them effective. (“Canadian WWII Propaganda posters”) In issue no. 22, Johnny Canuck exhibits the traits of a selfless hero whose perseverance goes unnoticed.
Johnny Canuck’s strength is tested here, as he blames his lack of food and water on his being weaker than usual. The elderly man who is with him encourages him to drink the water and eat the bread he has hidden under his bed to help him regain his strength.
When creating most of the propaganda posters made during World War Two, government officials consulted old posters from the first world war and other resources at the Public Archives. (“War and Military”) Johnny Canucks’ need to be fed to maintain his strength mirrors the message of a Canadian propaganda poster that was made during World War One, tiled “We Are Saving You, You Save Food” which also includes the following statement: “Well fed Soldiers Will Win the War”
Bachle, Leo (w, a). “Johnny Canuck”. Dime Comics, no. 22, April, 1945, pp. 23-28. Bell Features Collection, Library and Archives Canada. http://data2.collectionscanada.gc.ca/e/e447/e011166584.pdf
“Canadian WWII Propaganda Posters.” Air Museum. N.p., n.d. Web. http://www.airmuseum.ca/postscan.html
Clark, Jeff. Uniforms of the NSDAP: Uniforms, Headgear, Insignia of the Nazi Party. Atglen, PA: Schiffer Publishing, 2007.
Dingle, Adrian (w, a). “Chapt-Nine Conclusion: Rex Baxter and Xalanta’s Secret”. Dime Comics, no. 22, April, 1945, pp. 1-7. Bell Features Collection, Library and Archives Canada. http://data2.collectionscanada.gc.ca/e/e447/e011166584.pdf
Edwardson, Ryan. “The Many Lives of Captain Canuck: Nationalism, Culture, and the Creation of a Canadian Comic Book Superhero.” Journal of Popular Culture 37.2 (2003): 184-201. Web. 12 Apr. 2017. http://journals2.scholarsportal.info.ezproxy.lib.ryerson.ca/pdf/00223840/v37i0002/184_tmloccoaccbs.xml
Lazare, Jerry (w, a). “Nitro”. Dime Comics, no. 22, April, 1945, pp. 15-20. Bell Features Collection, Library and Archives Canada. http://data2.collectionscanada.gc.ca/e/e447/e011166584.pdf
“Nip3.” Oxford Dictionaries. https://en.oxforddictionaries.com/definition/Nip#Nip_Noun_500. Accessed 22 March 2017.
Kim, Dongwoo. “Why One Should Never Use the Japanese Rising Sun Flag.” Web. http://thewandereronline.com/why-one-should-never-use-the-japanese-rising-sun-flag-by-dongwoo-kim/
Marsh, James. “Japanese Internment: Banished and Beyond Tears.” The Canadian Encyclopedia 2012. Web. http://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/japanese-internment-banished-and-beyond-tears-feature/
Reyns-Chikuma, Chris. “Exploring Canadian Identities in Canadian Comics [Special Issue].” Canadian Review of Comparative Literature/Revue Canadienne de Litérature Comparée 43.1 (2016): 5. Print.
Thomas, Bill (w, a). “Chik ‘N’ Fuzz”. Dime Comics, no. 22, April, 1945, pp. 8-13. Bell Features Collection, Library and Archives Canada. http://data2.collectionscanada.gc.ca/e/e447/e011166584.pdf
“War and Military.” Archive. Library and Archives Canada. N.p., n.d. Web. https://www.collectionscanada.gc.ca/posters-broadsides/026023-7200-e.html
“We Must Do Without.” Editorial. Toronto Telegram, April 13, 1942. Democracy at War: Canadian Newspapers and the Second World War, Canadian War Museum. http://collections.civilisations.ca/warclip/objects/common/webmedia.php?irn=5043709